lz razgovora s oèevicima, evo što sam doznao o nakani najmlaðe Bodlerice.
Pela entrevistas com as testemunhas que estavam ali naquele dia. Fiquei sabendo o seguinte sobre o plano da Baudelaire mais jovem,
Poslije sam doznao da su to bila dva mlada pijana seljaka u potrazi za uzbuðenjem.
Soube depois que não passavam de vaqueiros embriagados... procurando se divertir.
Da gospodine, a tek posle nekoliko godina sam doznao da je to bio Modigliani.
Sim, Senhor e anos mais tarde ouvi que foi Modigliani.
Kontaktirat æu ih i obavjestit æu vas što sam doznao.
Vou entrar em contato e os deixarei sabendo o que conseguir.
Bi li vam trebao reæi što sam doznao prelijepo o vama?
Posso dizer o que acho bonito em vocês?
Planirao sam to otkad sam doznao da bolujem od Iversona.
Eu planejei isso a muito tempo, desde que eu tenho Iverson.
Za ubojstvo sam doznao tek na brodu.
Só soube do acontecido quando cheguei a bordo.
Upravo sam doznao da imam sabotere u tornju.
Eu acabei de descobrir... que há sabotadores na torre.
Tu tajnu sam doznao od samog Crvenog Orla.
Eu aprendi esse segredo através do próprio Águia Vermelha.
Kasnije sam doznao moju majku je pregazio kamion za sladoled.
Mais tarde vim a saber que a minha mãe fora atropelada por uma carrinha de gelados.
Nešto sam doznao iz ovih fotografija.
Descobri algo nas fotos. - Mulder...
O Starku sam doznao jedino broj njegova odvjetnika.
A única coisa que consegui sobre Stark foi o número do advogado.
Sad sam doznao da je imao nesreèu.
Eu há pouco descobri que sofreu um acidente de automóvel.
Ja preuzimam odgovornost i, kada sam doznao za to, gradonaèelniku sam sve preneo, i odmah smo razrešili dužnosti Majora Colvina.
Assumo toda a responsabilidade. Na verdade... assim que eu soube da situação, informei o Prefeito... e, juntos, agimos imediatamente... para retirar o Major Colvin do comando.
Još ne znam jesam li ikada prije bio u školi, i želio bih da sam doznao nešto, išta, što bi mi pomoglo da se prisjetim svoje prošlosti.
Eu ainda não sei se já estive na escola antes daquele dia... e eu queria que tivesse aprendido algo. qualquer coisa que tivesse me ajudado a lembrar meu passado.
Nedavno sam doznao da pravila zahtijevaju da prijavimo veze s kolegama svojem izravnom nadreðenom.
Aprendi que as regras da empresa dizem que empregados devem dizer seus relacionamentos com colegas, para seu superior.
Nisi pitao jesam li sam doznao išta važno od Kutnerovih roditelja.
Não me perguntou se descobri algo relevante com os Kutners.
Kad sam doznao da me Carlson potkrada, odletio sam u Gvatemalu.
Bem, no momento que descobri que esse cara, Carlson, estava me roubando, voei direto para a Guatemala.
Nedavno sam doznao za neke stvari...
Recentemente, certos eventos - chegaram ao meu conhecimento.
Reæi æu ti kako sam doznao.
Deixe-me lhe dizer como eu sei.
Upravo sam doznao vrijeme poèetnog incidenta.
Somente consegui o horário do incidente.
I iako nisam bio sretan što se firma prodaje, bio sam ohrabren kad sam doznao da æe stari prijatelj mog oca biti za kormilom.
E mesmo eu não estando feliz com a venda da companhia, tive que o comando estaria com o velho amigo do meu pai.
Dok sam doznao da Rick steroide dobiva od oca, škola me veæ suspendirala.
Então quando descobri que Rick conseguia esteroides com seu pai, eu já estava suspenso.
A zatim sam doznao da se Rajeva sestra, s kojom hodam osam mjeseci, vraæa u Indiju.
E aí eu descubro que a irmã do Raj, Priya... com quem eu venho saindo há oito meses, está voltando para a Índia.
Tek sam doznao za drugoga. Putem upijam informacije.
Velho, acabei de descobrir do outro corpo, e comecei agir rápido.
Tek sam doznao, i to samo jer se izlanula zbog jedne od njenih mnogobrojnih laži.
Só descobri porque ela deixou escapar em suas mentiras.
Èitam tvoj životopis, ali malo sam doznao.
Tenho seu currículo, mas ele não me diz tudo.
Ujutro sam doznao da je ubijena.
Na manhã seguinte, descobri que ela estava morta.
Tako sam doznao živjeti svoj život u oporavku, a to je kako sam namjeravate osvojiti natrag ljubav i povjerenje moje obitelji, a to ukljuèuje i tebe, Lacey.
Um dia de cada vez. Foi assim que aprendi a viver na reabilitação, e é como planejo ganhar de novo o amor e confiança da família, e isso inclui você, Lacey.
Isprièajte me sada, jutros sam doznao da imam posebnu ulogu u paradi.
Se me derem licença, descobri que hoje estarei interpretando um papel principal neste desfile.
Ali zar barem ne želiš èuti što sam doznao?
Não quer, ao menos, ouvir o que descobri?
Ovo je dio u kojem me ubiješ jer sam doznao tvoju tajnu?
É agora que você me mata porque sei seu segredo?
Nakon što sam doznao što sve govoriš na pozornici, svom tati ne dopuštaš da tu posjeti kurve?
Depois do que ouvi você dizer no palco, não pode deixar seu pai entrar e ver uma prostituta?
Jer vidiš, danas sam doznao nešto vrlo neobièno.
Somente dos jornais. -Tem certeza disso?
Kada sam doznao da æe moja serija biti povuèena iz službe, nisam znao da li æu ikada biti reaktiviran, te ako se to i dogodi, da li æu ikada ponovo biti policajac.
Quando descobri que minha linha seria desativada, não sabia se seria reativado, e se eu fosse... se eu seria um policial de novo.
Upravo sam doznao da je bio otpušten iz Oraclea, i izgleda da ga je i žena ostavila.
Acabei de saber que ele foi demitido da Oracle, e aparentemente a mulher dele o deixou.
Ipak sam doznao više od Jamesa...
'Ainda assim, eu estava aprendendo mais de James...
Ali onda sam doznao da si postala slugan korporacije.
Descobri que você tinha virado um cãozinho corporativo.
1.3277831077576s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?